Intimidating meaning in malayalam
In the Old Testament Zebulun is the tenth son of Jacob (his sixth son by Leah) and the ancestor of one of the twelve tribes of Israel.
Genesis implies two different roots for the name: זָבַל (zaval) "to dwell" and זֵבֵד (zeved) "gift, dowry". From the Hebrew name זְכַרְיָה (Zekharyah) meaning "YAHWEH remembers".
It was borne by American military commander and president Zachary Taylor (1784-1850).
Used by Voltaire for the heroine of his tragic play 'Zaïre' (1732), about a Christian woman enslaved by Muslims.
This is the name of many characters in the Old Testament, including the prophet Zechariah, the author of the Book of Zechariah.
The name also appears in the New Testament belonging to the father of John the Baptist, who was temporarily made dumb because of his disbelief. In some versions of the New Testament his name is spelled in the Greek form Zacharias or the English form Zachary.
The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century.
From the Greek name Ζηνων (Zenon), which was derived from the name of the Greek god ZEUS.
From the Hebrew name צִפּוֹרָה (Tzipporah), derived from צִפּוֹר (tzippor) meaning "bird". From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of EVE.
In the Old Testament this is the name of the Midianite wife of Moses. It was borne by two early Christian saints, one martyred under emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian.
He did this by mutilating himself and then going to the Babylonians claiming that it had been Darius who did it to him. The name was used by Cervantes for a character in his novel 'Don Quixote' (1606), in which Zoraida is a beautiful Moorish woman of Algiers who converts to Christianity and elopes with a Spanish officer.
In this system the Landlords were Namboothiris (called Brahmins in the rest of India) - the highest in the caste hierarchy.